BREAKING NEWS

Thứ Hai, 30 tháng 10, 2017

Động từ - (으)ㄴ/는 김에: tiện thể, nhân tiện

Trong tiếng Việt chũng ta hay nói câu " tiện thể đi mua hộ cái nọ cái kia", " tiện thể lấy họ cái x .y.z" trong tiếng Hàn thì nói thế nào? Hôm nay blogkimchi sẽ đăng bài về ngữ pháp để diễn đạt cách nói trên.
JUNG HAE IN 오빠 <3

Động từ - (으)ㄴ/는 김에: tiện thể, nhân tiện

1. Cách chia động từ:
✥ Thể quá khứ:
가다 – 간 김에
먹다 – 먹은 김에
만나다 – 만난 김에
✥ Thể hiện tại:
가다 – 가는 김에
먹다 – 먹는 김에
만나다 – 만나는 김에



Lưu ý ngữ pháp:


“-는 김에” đi với động từ 가다 và mang nghĩa “tiện thể đi đến đâu đó” thì chúng ta có thể thay thế bằng ngữ pháp “-는 길에”
슈퍼 가는 김에 우유 좀 사다 주시겠습니까?
= 슈퍼 가는 길에 우유 좀 사다 주시겠습니까?
(Tiện đường đi siêu thị cậu có thể mua hộ tớ sữa tươi không?)
Có thể sử dụng trong câu nghi vấn, đề nghị và rủ rê:
한국에 온 김에 선렁탕을 먹을래요? [선렁탕: món canh thịt bò]
한국에 온 김에 선렁탕을 먹어보세요.
한국에 온 김에 선렁탕을 먹어봅시다

Ví dụ:
1. 고향에 간 김에 전통의상도 사가지고 왔다.
2. 배추김치를 담그는 김에 오이김치도 담갔다.
3. 주방 청소를 하는 김에 베란다 청소까지 했더니 좀 피곤해요.

Trích từ vựng:
고향:quê hương
전통의상: đồng phục truyền thống
배추김치: kim chi làm bằng cải thảo
담그다: ngâm( muối) 
오이김치: kim chi làm bằng dưa leo 
주방: nhà bếp 
청소:sự dọn dẹp 
베란다: lan can

Share this:

1 nhận xét :

Archive

 
Copyright © 2014 Học tiếng Hàn cùng Teori. Designed by OddThemes